Сколько депутатов проголосовало против изменений в закон об Евразийском союзе, почему международные соглашения с другими странами у Казахстана на русском языке, когда казахские батыры начали «пить» водку, откуда деньги на юбилей отца Токаева и зачем известному певцу четыре жены, — обо всем этом в сегодняшнем обзоре казахскоязычной прессы.
Продолжаем рассказывать читателям, что важного появилось за неделю в казахскоязычной прессе — самые интересные новости, резонансные события и комментируемые мнения в казахской среде и медиа. Публикации для обзора отбирает, переводит и комментирует журналист Назира Даримбет.
От ЕАЭС больше вреда, чем пользы
Депутат Абзал Куспан, единственный в мажилисе, проголосовал против внесения изменений в закон об Евразийском союзе, защищающих, по его мнению, больше интересы российских релокантов, чем казахстанцев, пишет Nege.kz.
«Мы видим, что расширяются масштабы ЕАЭС, то есть мы облегчаем трудоустройство граждан в рамках союза. По словам министра торговли и интеграции, якобы это делается в интересах наших 60 тысяч студентов, обучающихся в России. Мне кажется, эта норма больше отвечает интересам российских релокантов», — заявил Абзал Куспан.
«Мы — страна, которая получила от Евразийского экономического союза больше вреда, чем пользы», — заявил депутат.
Напомним, что в среду в мажилисе прошло итоговое заседание по проекту закона «О ратификации Протокола о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года». 93 депутата проголосовали за изменения в законопроекте, 5 воздержались, 1 был против.
…Помню, при Назарбаеве некоторые активисты и политики выступали против вхождения в ЕАЭС, а позднее призывали выйти из него. Но тогда их не слушали — времена были другие. Не настала ли уже пора пересмотреть все прошлые договоренности? Мы же вроде строим «Жаңа Казахстан».
Пили ли казахские батыры водку?
Автор портала Abai.kz возмущается тем, что в нынешних учебниках по казахской литературе и истории есть недопустимые ошибки. Одна из них: упоминание про водку в старинных эпосах, которую якобы пили казахские батыры.
Известно, что алкоголь пришел в казахские степи во времена царской России. Именно с тех пор казахи стали приучаться пить «жынды су» (дурная вода).
«Откуда взялись эти сведения, что главные герои старинных казахских эпосов, когда в мире еще не было русских как нации и царской России, напивались водки и вырезали целые аулы?!», — задается вопросом Есбол Усенулы.
Он приводит пример, как пользовательница Facebook Сәуле Түркия, читая вместе с ребенком эпос «Қозы көрпеш-Баян сұлу», наткнулась на строки, где говорится, что главный герой «употреблял».
Под этим постом известный казахский журналист Сакен Сыбанбай в свою очередь написал, что «такие примеры встречаются и в книгах Шакарима, а 7-8 лет назад читал такое в эпосе «Қамбар батыр».
Журналист Серик Абикенулы так объяснил «алкоголизм» героев древних эпосов:
«Дело в том, что в свое время помощник Сырдарьинского генерал-губернатора г-н Абубакир Диваев (российский и советский ученый-этнограф, лингвист-тюрколог, фольклорист, татарский просветитель — авт.) собрал казахские эпосы, сказки и легенды , перенес их на бумагу и сделал «литературную» обработку. Видимо, ему очень нравился образ с рюмкой и папиросами, вот он и сделал батыров похожими на жандармов».
По его словам, они обращались в центр «Учебник» при министерстве образования. Однако, видимо, никаких мер не было предпринято.
«Понятно, что в свое время при царской России и после была попытка русификации казахского населения. Но почему издатели независимого Казахстана вместо того, чтобы исправлять вот такие исторические оплошности, закрывают на это глаза? Давайте, начнем процесс деколонизации хотя бы со школ, разве это время не наступило?» — задается вопросом автор.
…Согласна с автором, и здесь прежде всего, думаю, должен решаться вопрос качества учебников на казахском языке, а не только вопрос «исторической справедливости». С последним вообще никто спорить не будет, думаю.
Почему документы на русском языке?
Почему двусторонние документы между Францией и Казахстаном составляются на русском языке? Такой вопрос задал депутат Казыбек Иса министру энергетики Алмасадаму Саткалиеву, сообщает газета «Қазақ Үні».
Вопрос прозвучал 22 ноября на пленарном заседании мажилиса, где обсуждался проект закона «О ратификации специального соглашения между правительством Республики Казахстан и правительством Французской Республики об осуществлении сотрудничества в области борьбы с глобальным потеплением».
«Во-первых, спасибо, что сделали доклад на казахском языке. Дожили, что за 30 лет стали за это благодарить чиновников и радоваться этому. Хочу спросить, вот договоры между Казахстаном и Францией, подписанные в Париже в ноябре прошлого года, почему они на казахском, французском и русском? Это соглашения между двумя странами, причем тут третий язык?Недавно, договоры с Сингапуром тоже на трех языках, это для чего или для кого? Для нашего правительства, которые не знаю государственный язык?» — спросил напрямую Казыбек Иса.
В ответ Алмасадам Саткалиев заявил, что «это для удобства пользователя».
«Основной язык там казахский и французский, а на русском — это для банков, международных финансовых институтов. Но вы абсолютно правы, в будущем будем эту норму исключать».
…Для «удобства» какого пользователя? Что, международные финансовые институты понимают только русский язык? На самом деле это было бы смешно, если бы не было так грустно, как говорится. А вообще это называется рабское сознание, которое мы никак не можем выдавить из себя.
Денег из бюджета на юбилей не тратили
Ни тиынки из бюджета не ушло на юбилейные мероприятия в честь 100-летия Кемеля Токаева, — сказал аким области Жетысу Бейбит Исабаев, выступая на пресс-конференции с отчетом о ситуации в регионе, пишет Stan.kz.
«Да, я принимал участие в этих мероприятиях. Есть специальный благотворительный фонд им. Кемеля Токаева, который и взял на себя все расходы. Из бюджета на это не было потрачено ни копейки, акимат не выделял на это средства», — сказал аким, отвечая на вопрос журналиста.
Отметим, что в рамках празднования 100-летнего юбилея отца президента Касым-Жомарта Токаева в области в сентябре прошли различные мероприятия — поминальные обеды, байге (конные скачки) и другие.
…Аким Бейбит Исабаев говорит, что денег на юбилей из бюджета не тратили. Ну, кто же сознается в этом. Обычно в такие «благотворительные» фонды в добровольно-принудительном порядке скидываются местные бизнесмены в обмен, например, на тендеры.
Торегали Тореали: «наверное, возьму четыре жены»
Известный певец Торегали Тореали высказался по поводу многоженства, пишет Turkystan.kz.
«Дай бог, скоро возьму вторую жену. Вообще, думаю, взять четырех. Эта тема в нашем обществе одна из широко распространенных и обсуждаемых. И все в воле Аллаха. Если мне суждено, и пусть хоть тысячи людей будут против, я это сделаю. Но если не дано, и если даже моя жена согласна, то значит не судьба. Судьба человека в руках Аллаха».
Напомним, что скандально известный артист за вождение автомобиля в нетрезвом виде и оказание сопротивление полицейским летом по решению суда был наказан общественными работами. Однако, как писали СМИ, работу – уборку территорий — он выполнял формально.
Теперь Торегали снова напомнил о себе вечными разговорами о многоженстве.
…По этому поводу хочу сказать. Во-первых, какое мракобесие! А ведь парню всего 31 год. Во-вторых, любят наши мужчины чесать языком. Казахи говорят: «қолыңнан келсе қонышынан бас», то есть если можешь – делай, а не говори.
И мне хочется сказать всем этим мечтающим «многоженцам»: да берите вы хоть десять жен, кто вам мешает! Но если ссылаетесь на заветы Аллаха, мол, он разрешил мусульманам, то будьте добры, следуйте им до конца и обеспечьте всех четырех жен достойными, равными условиями, как велит шариат.
А пока у Торегали Тореали пятеро детей и одна жена.
Все прошлые обзоры по ссылкам ниже:
- Про наследство Болата Назарбаева. Обзор казахскоязычной прессы
- Назарбаев пишет мемуары. Обзор казахскоязычной прессы
- Вернем традицию «жена по наследству». Обзор казахскоязычной прессы
- Когда начнется операция «Семья»? Обзор казахскоязычной прессы
- «Не нравится мне мамбетский язык». Обзор казахскоязычной прессы
- Как возникают языковые скандалы. Обзор казахскоязычной прессы
- Помолюсь за вас в Мекке, а деньги — на Kaspi. Обзор казахскоязычной прессы
- Почему живущие в Риддере казахи «чувствуют себя диаспорой»? Обзор казахскоязычной прессы
- Быть ли в Казахстане многоженству? Обзор казаскоязычной прессы
- Как оправдывалась Меруерт Айтенова. Обзор казахскоязычной прессы
- В Туркестане чиновники решили пропагандировать Послание Елбасы. Обзор казахскоязычной прессы
- Зачем Семею памятники Ленина? Обзор казахскоязычной прессы
- «Россия — великая страна». Обзор казахскозычной прессы
ПОДДЕРЖИТЕ «РЕСПУБЛИКУ» !
Можно через KASPI GOLD, отправив донаты на номер телефона 8-777 681 6594 или карты 4400 4302 1819 1887.
И есть еще несколько способов – смотрите на этой странице.