В многочисленных предыдущих материалах, посвященных приходу в казахстанскую уранодобывающую отрасль «Marubeni Corporation», мы с помощью протоколов совещаний представителей японских инвесторов с топ-менеджерами НАК «Казатомпром» более чем подробно рассказали об этом знаковом инвестиционном проекте.

Особо подчеркнем, в реализации этого проекта были заинтересованы власти как Казахстана, так и Японии.

При этом мы вполне допускаем, что опубликованные нами многостраничные тексты протоколов, посвященных главным образом техническим проблемам в строительстве, комплектации и запуску добывающих комплексов, а также обеспечению текущего финансирования проекта, в силу избытка деталей и подробностей не интересны широкой публике и могли утомить наших читателей.

Но мы должны были их опубликовать, поскольку именно эта информация важна для тех, кто собирается инвестировать в Казахстан, а значит контактировать с госведомствами.

Протокол совещания, который мы сегодня приведем и прокомментируем, выбивается из общего ряда.

Дело в том, что участие в инвестиционном проекте наряду с «Marubeni Corporation» офшора «Swinton Investment and Finance S.A.» с B.V.I. вышло наружу и стало большой проблемой (как для японского инвестора, так и для «Казатомпрома») только после того, как Мухтар Джакишев был сначала уволен с должности президента нацкомпании, а затем арестован.

При этом новое руководство НАК «Казатомпром» не только уверяло, что ему неизвестно, кто является бенефициаром «Swinton Investment and Finance S.A.», но и перекладывало ответственность за его участие в проекте на японцев.

Однако судя по тому, что вице-президент НАК «Казатомпром» Сергей Яшин в ходе разговора на эту щекотливую тему предпочел ее замолчать, он сам и, скорее всего, президент нацкомпании Владимир Школьник знали, кто на самом деле контролирует «Swinton Investment and Finance S.A.».

В обоснование этого предположения приведем несколько абзацев из публикации «История сделки «Марубени Копрорейшн» с «Казатомпромом» — 15»  (выделения желтым цветом сделаны нами):

«Что касается третьей причины, только между нами. Не будем включать это в протокол. Вы сказали, что японский акционер владеет 40% в KK и 95% в BU, но фактически, мы владеем только половиной. Г-н Пирматов спрашивал меня о другом владельце. Мы действительно не знаем, я так ему и сказал. Я лично думаю, что это может быть (УДАЛЕНО) или (УДАЛЕНО). 

 

Яшин: Давайте не будет говорить об этом.

 

Асами: Хорошо.

 

Яшин: Лучше в это не влезать.

 

Асами: Я не буду об этом упоминать.

 

Яшин: В этом отношении в Казахстане будут наведены справки, чтобы принять решение, что делать с этим вопросом. Мы дадим вам знать, если потребуется ваше содействие.

 

Асами: Какое содействие?

 

Яшин: Я не знаю. Понятия не имею, когда и потребуется ли Ваше содействие.

 

Асами: Мы действительно хотим вам помочь, но не можем, если запрос будет исходить от кого-либо, кто не связан с КАП. Мы будет готовы сотрудничать с ними, как компания, если запрос поступит от КАП в письменной форме. Таким образом, мы можем сотрудничать.

 

Яшин: Я тоже так считаю. Это правильно. Это также касается текущих расследований. Мы не можем точно сказать на этом этапе, поскольку еще не пришли к выводу. Нам следует избегать обсуждения этого вопроса. Мы знаем позицию японских акционеров, что они владеют только 50%».

Напомним нашим читателям, что силовые структуры, участвовавшие в расследовании уголовного дела против Мухтара Джакишева, не стали заниматься этим эпизодом. Хотя аналогичная сделка, бенефициарами которой наряду с Джакишевым были Мухтар Аблязов и Нартай Дутбаев, была инкриминирована экс-председателю НАК «Казатомпром».

Более подробно об этом в наших публикациях: Почему освободили Нартая Дутбаева и О чем умолчал Нартай Дутбаев.

В Казахстане это означает только одно – партнерами японских инвесторов, спрятавшимися за «Swinton Investment and Finance S.A.», оказались ближайшие родственники или приближенные Нурсултана Назарбаева. Ведь именно «крыша» последнего была практически не протекаемой, и судя по всему, осталась такой даже после того, как на смену «Старому» пришел «Новый Казахстан», а страну возглавил преемник бывшего «лидера нации» Токаев.

В условиях, когда топ-менеджеры НАК «Казатомпром» категорически отказывались брать на себя какую-либо ответственность за появление «Swinton Investment and Finance S.A.» в уранодобывающем проекте на пару с «Marubeni Corporation», а также не предпринимали никаких действий по выяснению, кто же является бенефициарами офшора, японские инвесторы оказались в крайне сложном положении.

Они опасались продолжать инвестпроект, в том числе вкладывать в него еще деньги, поскольку им пришлось бы платить как за себя, так и за «чужого парня», подсунутого им Джакишевым.

Плюс их не устраивала сама схема «сотрудничества» неизвестно с кем, поскольку она могла привести к осложнениям как в Казахстане, так и в Японии, особенно если этим вопросом заинтересуются страновые регуляторы. Именно поэтому представители «Marubeni Corporation» сами начали решать проблему под названием: ««Swinton Investment and Finance S.A.». Об этом как раз и рассказывается в тексте протокола совещания от 14 мая 2010 года.

Для удобства читателей мы процитируем те абзацы, в которых эта тема затронута (выделение желтым цветом сделаны нами): 

«Шикамура: Сегодня я хотел бы обсудить структуру. Мы благодарим вас за ваше время.

Мы получили от лица президента Школьника предложение, касающееся выплаты существующих ссуд и выпуска дополнительных акций. Мы, как Японские акционеры, рассматриваем различные варианты. Есть два момента. Первый заключается в том, что это должно быть сделано в соответствии с соглашением, а второй в том к чему это должно непосредственно привести.

У нас было обсуждение с юрисконсультом Glendale согласно контракту (Яшин выглядит удивленным). Мы все еще не получили четкого ответа от Glendale и им еще предстоит раскрыть кем они на самом деле являются.

В случае, если Glendale откажется оплатить свою долю [финансировани EALJ], КАР будет нести ответственность за оплату доли Glendale, в соответствии с Гарантийным Актом (DoG). Мы в курсе того, что КАР сомневается в отношении юридической силы Гарантийного Акта (DoG), но это соглашение является весьма критичным для Японских акционеров.

Японские энергетические компании, Toshiba и Marubeni считали, что Glendale = КАР и участвовали в проектах с Glendale в качестве партнера, даже не зная кем они на самом деле являются.

Также, когда принималось решение об акционерном долевом участии в заводах по производству серной кислоты, было решено что доли KAP/GRK, Японских акционеров и Uranium One будут составлять соответственно 49%, 32% и 19%, пропорционально к 50% капиталовложению в Харассанский проект. Более того, КАР предоставил 100% гарантию заемщикам, включая JBIC.

Учитывая все приведенные обстоятельства, существует ли некая конкретная причина или необходимость для КАР заявлять о том, что им неизвестно, кем на самом деле является Glendale?

ЯшинМы уже обьясняли это несколько раз, и я повторю снова – мы не знаем, кем является Glendale.

Шикамура: Я в курсе того, что нынешнее правление KAP не владеет информацией о том, кем является Glendale и не имеет намерения предоставлять финансирование для EAL от лица Glendale. Мы считаем, что нам необходимо реализовать Харассанский проект, который символизирует сотруднические взаимоотношения между Японией и Казахстаном, успешно и производить уран в надлежащем порядке, и мы хотим тесно сотрудничать с KAP в реализации проектов. Мы хотим предоставить финансирование, в случае если нам удастся договориться об условиях. Однако, нам бы не хотелось реализовывать проект на долгосрочной основе в партнерстве с Glendale, не обладая точной информацией о том, кем эта компания является, и в связи с этим нам необходимо произвести реорганизацию [акционерной структуры]».

«Суть первого предложения в реорганизации акционерной структуры. Нам потребуется обсудить это с Glendale, но общая идея заключается в приобретении EAHL доли Glendale в EAL, и позднее продажи 44% из нашей доли в 95% от Baiken-U в сторону КАР.

В результате, акционерная доля в KK и BU будет следующей для KK — EAHL 40%, КАР 30%, U1 30%  и для BU = EAHL 51%, КАР 49%. Нам потребуется поддержка KAP для выполнения Казахским правительством отказа от преемственных прав.

Суть следующего предложения заключается в увеличении нашей доли поставок урана пропорционально увеличению нашей доли акций в KK.

Это включает в себя получение Японскими акционерами преференций на отгрузку до 2000 тонн урана до 2014 года и предоставлени гарантий поставки со стороны КАР. Для вас это должно быть хорошим предложением, учитывая тот факт, что закупочная цена для Японских акционеров устанавливается на основе долгосрочной контрактной цены.

Яшин:  Доля в 44% акций BU будет продана КАР по рыночной стоимости?

ШикамураЭто будет зависеть от того, как решится вопрос с Glendale. Это будет зависеть от условий на которых мы получим долю Glendale. Когда мы [принимали решение] об участии [в данных проектах] мы полностью доверились производственному плану KAP, и мы заплатили высокие надбавки потому что было согласовано то, что нам не придется предоставлять дополнительного финансирования.

ЯшинМне неприятно говорить об этом, но вы сами согласились оплатить ту сумму, которую вы оплатили. Заявляете ли вы, что вы собираетесь продать долю в 44% акций BU по цене, за которую вы получите долю акций Glendale?

Шикамура:  Нет, не по той же цене.

Яшин:  Несмотря на то, что ваша доля акций в KK останется прежней, вы фактически получите контроль над BU по факту получения доли акций Glendale. Будет ли цена акций, закупаемых у Glendale отражать этот факт?

ШикамураМы надеемся получить долю акций Glendale по минимально возможной цене, но в случае получения Японскими акционерами доли акций Glendale, нам придется предоставлять дополнительное финансирование [которое предполагалось заплатить Glendale]. Нам нужно принимать это во внимание при продаже акций в сторону КАР. Однако, мы рассчитываем на продажу акций в сторону КАР по гораздо более низкой цене в сравнении с ценой, заплаченной нами при их изначальной покупке.

Нам нужно будет получить подтверждение от правления KAP, то есть от Satnruk-Kazyna, и получить надлежащие записи в виде оффициальных документов, таких как протоколы собраний правления.

Таково наше предложение.

Оно может показаться достаточно сложным, так как нам потребуются также переговоры с Glendale, но мы хотели бы услышать ваше мнение на этот счет. Нам необходимо будет достичь соглашения с Glendale, и в этом нам потребуется поддержка со стороны KAP.

Яшин:  Мы не знаем, кем являются Glendale и не знаем каким способом необходимо действовать для решения вопросов с ними.

Просто гипотетически, вы никогда не думали о продаже вашей доли акций?

ШикамураВы имеете в виду нашу долю акций?

ЯшинДа, я говорю о выходе из проектов.

Шикамура: Нет, никогда.

Пирматов: Мы не можем незамедлительно ответить вам, готовы ли мы принять ваше предложение или нет. Однако, мы согласны рассмотреть его, в связи с чем, пожалуйста, предоставьте нам детали и сроки реализации вашего предложения в письменной форме. Мы понимаем, что Японские акционеры хотят прояснить неясные [буквально «серые” в Японском оригинале] аспекты касательно Glendale.

Шикамура: Как вы сказали, мы действительно хотим прояснить детали относительно Glendale.

ПирматовЧто касается [письменного предложения которые вы подготовите], оно может быть прочтено третьими лицами и мы бы хотели этого избежать. В связи с этим, мы просили бы вас избегать использования конкретных названий оффшорных компаний, таких как Glendale, используя вместо этого общие термины, такие как «партнеры». Мы надеемся рассмотреть [ваше предложение] минимальным количеством людей, но просим вас об этом во избежание прочтения документа посторонними людьми и неверного толкования информации.

Шикамура: Устроит ли вас, если мы предоставим вам [предложение] в виде служебной записки, а не в виде формального документа?

Пирматов: Это было бы предпочтительно.

Яшин: При вашей встрече с юрисконсультом Glendale, он упоминал о передаче доли акций?

Шикамура: Нет, он ничего не упоминал [касательно передачи доли акций]. Он сказал о том, что владелец [владелец Glendale] никогда не менялся, что ему необходимо было обсудить с владельцем [предложение], и что ему необходимо увидеть коммерческое предложение в случае если Glendale пришлось предоставлять дополнительное финансирование».

«Шикамура: Могу ли я лишь убедиться в том, что КАР не возражает против увеличения его доли акций BU с 5% до 49%?

Яшин: Мы не имеем ничего против владения 49% акций BU. Нас волнует сумма, которую нам придется заплатить, будут ли поставлены условия, и какими будут эти условия.

Шикамура: И у вас нет возражений относительно изменения акционерной структуры и выведения из неё Glendale?

ПирматовУ нас нет возражений на этот счет, но мы бы попросили вас произвести эти действия не вовлекая КАР напрямую. Мы никогда не встречались с Glendale, и в связи с этим мы бы хотели, чтобы вы решили все вопросы с ними самостоятельно. Я считаю выведение Glendale из структуры верным решением и не вижу альтернативы этому.

Шикамура: Японские акционеры сделают все от них зависящее, но мы не можем изменить структуру без полной поддержки со стороны КАР, особенно в том, что касается организации отказа Казахского правительства от их преемственных прав.

Пирматов:  Разумеется, мы запросим Казахское правительство [отказаться от использования прав] как только стороны договорятся по вопросу изменения акционерной структуры. Но, конечное решение остается за Казахским правительством, и мы не можем гарантировать что наш запрос будет удовлетворен.

Шикамура: В любом случае, мы не добьемся успеха в отсутствие полной поддержки со стороны KAP, поэтому мы нуждаемся в сотрудничестве с вами. Это все, о чем мы хотели поговорить касательно структуры.

Мы бы хотели теперь перейти к обсуждению соглашения об основных условиях.

Предложение в черновой версии соглашения об основных условиях относительно использования контракта на использование недр в качестве гаранта безопасности является неприемлемым для Японских акционеров, включая JBIC. JBIC предоставил ссуду с низкими процентными ставками для процента участия Японских акционеров под предлогом сохранения энергетических ресурсов.

Ссуда была предоставлена на основании контракта об использовании недр, и использование контракта в качестве гаранта безопасности неприемлемо для Японских сторон, включая Японское правительство.

Можем ли мы рассмотреть другие варианты, например, получение ссуды только для платежа за 2010 год и использование только недвижимых активов в качестве гаранта безопасности, а также ограничить условия использования, так как в случае использования прав с учетом активов как гаранта безопасности, производство встанет».

 

В приложении ниже полный текст этого протокола для тех, кому интересно.


«Казатомпром: Вице-президент Яшин, Вице-президент Пирматов, Заместитель главы департамента Финансов Динара

Marubeni: Шикамура, Цунехара и Тобита

Переводчик: Игорь


Шикамура: Сегодня я хотел бы обсудить структуру. Мы благодарим вас за ваше время.

Мы получили от лица президента Школьника предложение, касающееся выплаты существующих ссуд и выпуска дополнительных акций. Мы, как Японские акционеры, рассматриваем различные варианты. Есть два момента. Первый заключается в том, что это должно быть сделано в соответствии с соглашением, а второй в том к чему это должно непосредственно привести.

У нас было обсуждение с юрисконсультом Glendale согласно контракту (Яшин выглядит удивленным). Мы все еще не получили четкого ответа от Glendale и им еще предстоит раскрыть кем они на самом деле являются. В случае, если Glendale откажется оплатить свою долю [финансировани EALJ], КАР будет нести ответственность за оплату доли Glendale, в соответствии с Гарантийным Актом (DoG).

Мы в курсе того, что КАР сомневается в отношении юридической силы Гарантийного Акта (DoG), но это соглашение является весьма критичным для Японских акционеров. Японские энергетические компании, Toshiba и Marubeni считали, что Glendale = КАР и участвовали в проектах с Glendale в качестве партнера, даже не зная кем они на самом деле являются.

Также, когда принималось решение об акционерном долевом участии в заводах по производству серной кислоты, было решено что доли KAP/GRK, Японских акционеров и Uranium One будут составлять соответственно 49%, 32% и 19%, пропорционально к 50% капиталовложению в Харассанский проект. Более того, КАР предоставил 100% гарантию заемщикам, включая JBIC. Учитывая все приведенные обстоятельства, существует ли некая конкретная причина или необходимость для КАР заявлять о том, что им неизвестно кем на самом деле является Glendale?

Яшин: Мы уже обьясняли это несколько раз, и я повторю снова – мы не знаем, кем является Glendale.

Шикамура: Я в курсе того, что нынешнее правление KAP не владеет информацией о том, кем является Glendale и не имеет намерения предоставлять финансирование для EAL от лица Glendale. Мы считаем, что нам необходимо реализовать Харассанский проект, который символизирует сотруднические взаимоотношения между Японией и Казахстаном, успешно и производить уран в надлежащем порядке, и мы хотим тесно сотрудничать с KAP в реализации проектов. Мы хотим предоставить финансирование, в случае если нам удастся договориться об условиях. Однако, нам бы не хотелось реализовывать проект на долгосрочной основе в партнерстве с Glendale, не обладая точной информацией о том, кем эта компания является, и в связи с этим нам необходимо произвести реорганизацию [акционерной структуры].

Яшин: Конкретно, каково ваше видение [структуры]?

Шикамура: Для обеспечения выхода из сложившейся тупиковой ситуации, у нас есть несколько предложений, суть которых я вам сейчас объясню, и которые предполагаются в качестве предварительных условий для предоставления дополнительного финансирования со стороны Японских акционеров. Однако, предложение в настоящий момент исходит только от Marubeni и не представляет собой общего согласованного мнения всех Японских акционеров.

Пожалуйста, учтите тот факт, что нам непременно потребуется подтверждение со стороны всех остальных Японских партнеров.

Суть первого предложения в реорганизации акционерной структуры.

Нам потребуется обсудить это с Glendale, но общая идея заключается в приобретении EAHL доли Glendale в EAL, и позднее продажи 44% из нашей доли в 95% от Baiken-U в сторону КАР. В результате, акционерная доля в KK и BU будет следующей для KK — EAHL 40%, КАР 30%, U1 30%  и для BU = EAHL 51%, КАР 49%. Нам потребуется поддержка KAP для выполнения Казахским правительством отказа от преемственных прав.

Суть следующего предложения заключается в увеличении нашей доли поставок урана пропорционально увеличению нашей доли акций в KK. Это включает в себя получение Японскими акционерами преференций на отгрузку до 2000 тонн урана до 2014 года и предоставлени гарантий поставки со стороны КАР.

Для вас это должно быть хорошим предложением, учитывая тот факт, что закупочная цена для Японских акционеров устанавливается на основе долгосрочной контрактной цены.

Яшин: Доля в 44% акций BU будет продана КАР по рыночной стоимости?

Шикамура: Это будет зависеть от того, как решится вопрос с Glendale. Это будет зависеть от условий на которых мы получим долю Glendale. Когда мы [принимали решение] об участии [в данных проектах] мы полностью доверились производственному плану KAP, и мы заплатили высокие надбавки потому что было согласовано то, что нам не придется предоставлять дополнительного финансирования.

Яшин: Мне неприятно говорить об этом, но вы сами согласились оплатить ту сумму, которую вы оплатили. Заявляете ли вы, что вы собираетесь продать долю в 44% акций BU по цене, за которую вы получите долю акций Glendale?

Шикамура: Нет, не по той же цене.

Яшин:  Несмотря на то, что ваша доля акций в KK останется прежней, вы фактически получите контроль над BU по факту получения доли акций Glendale. Будет ли цена акций, закупаемых у Glendale отражать этот факт?

Шикамура: Мы надеемся получить долю акций Glendale по минимально возможной цене, но в случае получения Японскими акционерами доли акций Glendale, нам придется предоставлять дополнительное финансирование [которое предполагалось заплатить Glendale]. Нам нужно принимать это во внимание при продаже акций в сторону КАР. Однако, мы рассчитываем на продажу акций в сторону КАР по гораздо более низкой цене в сравнении с ценой, заплаченной нами при их изначальной покупке.

Нам нужно будет получить подтверждение от правления KAP, то есть от Satnruk-Kazyna, и получить надлежащие записи в виде оффициальных документов, таких как протоколы собраний правления.

Таково наше предложение.

Оно может показаться достаточно сложным, так как нам потребуются также переговоры с Glendale, но мы хотели бы услышать ваше мнение на этот счет. Нам необходимо будет достичь соглашения с Glendale, и в этом нам потребуется поддержка со стороны KAP.

Яшин: Мы не знаем, кем являются Glendale и не знаем каким способом необходимо действовать для решения вопросов с ними.

Просто гипотетически, вы никогда не думали о продаже вашей доли акций?

Шикамура: Вы имеете в виду нашу долю акций?

Яшин: Да, я говорю о выходе из проектов.

Шикамура: Нет, никогда.

Пирматов: Мы не можем незамедлительно ответить вам, готовы ли мы принять ваше предложение или нет. Однако, мы согласны рассмотреть его, в связи с чем, пожалуйста, предоставьте нам детали и сроки реализации вашего предложения в письменной форме. Мы понимаем, что Японские акционеры хотят прояснить неясные [буквально «серые” в Японском оригинале] аспекты касательно Glendale.

Шикамура: Как вы сказали, мы действительно хотим прояснить детали относительно Glendale.

Пирматов: Что касается [письменного предложения которые вы подготовите], оно может быть прочтено третьими лицами и мы бы хотели этого избежать. В связи с этим, мы просили бы вас избегать использования конкретных названий оффшорных компаний, таких как Glendale, используя вместо этого общие термины, такие как «партнеры». Мы надеемся рассмотреть [ваше предложение] минимальным количеством людей, но просим вас об этом во избежание прочтения документа посторонними людьми и неверного толкования информации.

Шикамура: Устроит ли вас, если мы предоставим вам [предложение] в виде служебной записки, а не в виде формального документа?

Пирматов: Это было бы предпочтительно.

Яшин: При вашей встрече с юрисконсультом Glendale, он упоминал о передаче доли акций?

Шикамура: Нет, он ничего не упоминал [касательно передачи доли акций]. Он сказал о том, что владелец [владелец Glendale] никогда не менялся, что ему необходимо было обсудить с владельцем [предложение], и что ему необходимо увидеть коммерческое предложение в случае если Glendale пришлось предоставлять дополнительное финансирование.

Яшин: Так сказал юрисконсульт? (Шикамура: Да)

У нас есть бизнес-план, который мы можем ему предоставить, хотя он все еще в рабочей версии. Нам также известна величина необходимого дополнительного финансирования. В случае, если мы запросим их о предоставлении финансирования согласно бизнес-плана, и они откажутся, тогда возможно вам следует попросить их о продаже их доли акций вам.

Вы можете попробовать узнать их позицию неформально. Таким образом, вам возможно удастся выяснить, кто они такие [Glendale].

Шикамура:  Это именно то, что мы собираемся предпринять.

Яшин: Каковы ваши планы относительно доли поставок? Исходит ли это только от Marubeni [увеличение доли поставок], или это желание всего Японского консорциума в целом?

Шикамура: Это то, чего в принципе хотели бы Японские энергетические компании.

Яшин: У вас уже есть какие-либо конкретные [идеи] относительно того [насколько вы хотите увеличить долю поставок]?

Шикамура: Это подлежит обсуждению в будущем, так как зависит от процента участия.

Яшин:  Если будут соблюдаться пропорции процентов участия, доля KK должна составлять 50% (Данное замечание бессмысленно). В случае, если нам придется предоставить гарантию на больший объем, это повлечет за собой внесение некоторой величины. Я надеюсь вы понимаете, что это будет означать для акционеров дополнительную нагрузку [платеж] пропорционально [объемам их капиталовложений]?

Шикамура:  У нас есть права на долю поставок в 20% в отношении KK и 70% в отношении BU. Если процентная доля KK возрастет, соответствующая доля поставок также пропорционально возрастет.

Яшин:  Я в первый раз слышу о таких процентах.

Tobita:  Из максимального объема поставок в 5,000 тонн в год, Японские акционеры имеют право на долю поставок в 2,000 тонн в год. Мы имеем право на получение 20% от общего объема поставок KK в 3,000 тонн в год, что составляет 600 тонн в год, и 70% от общего объема поставок BU в 2,000 тонн в год, что составляет 1,400 тонн в год.

Яшин:  Возможно я получил неверную информацию. Я еще раз это перепроверю.

Шикамура: Если всё будет выполнено согласно вашему предложению, то доля собственности Японских акционеров в KK вырастет с 20% до 40%, что означает увеличение грубо на 600 тонн в год. Но мы можем поговорить об этом, когда придем к обсуждению всей схемы. Я уже отмечал ранее, что Японские акционеры никогда не думали о продаже нашей доли активов. Мы заинтересованы лишь в улучшении проектов, потому что они являются символичными для взаимоотношений между Японией и Казахстаном. Мы хотели бы сотрудничать с КАР для того, чтобы избавиться от Glendale и привести проекты в порядок.

Яшин:  Я вижу что вы хотите избавиться от Glendale, но я думаю что опцион на продажу был бы совершенно невыгоден для КАР. Вы уверены, что хотите сохранить его? KK хотел бы воспользоваться возможностью избавиться от опциона на продажу.

Шикамура: Мы бы хотели его сохранить. Это всего лишь мысль, но возможно мы могли бы ограничить условия при которых он [опцион на продажу] может быть использован.

Яшин: А как быть с Uranium One, который является одним из партнеров по проектам? Они участвуют в проектах без всяческого опциона на продажу, и они с готовностью предоставляли ссуды. Они не просили о введении новых условий для получения дополнительного финансирования. Вы не можем обойти обсжудения темы отказа от опциона на продажу, прежде чем перейдем к дальнейшему обсуждению.

Шикамура: Позволю себе напомнить вам о событиях, которые привели к нашему участию в проектах.

Японские акционеры согласились на выплату 540 миллионов долларов США благодаря наличию опциона на продажу и благодаря тому, что КАР гарантировал нам отсутствие обязательств по дополнительному финансированию. Мы внесли такую сумму потому что доверяли бизнес-плану KAP. Это относится к нашему предыдущему обсуждению, но мы бы хотели поговорить о том, что является приемлемым для КАР в отношении реорганизации акционерной структуры.

Яшин:  Мы бы хотели увидеть предложение в письменной форме.

Шикамура: Могу ли я лишь убедиться в том, что КАР не возражает против увеличения его доли акций BU с 5% до 49%?

Яшин: Мы не имеем ничего против владения 49% акций BU. Нас волнует сумма, которую нам придется заплатить, будут ли поставлены условия, и какими будут эти условия.

Шикамура: И у вас нет возражений относительно изменения акционерной структуры и выведения из неё Glendale?

Пирматов: У нас нет возражений на этот счет, но мы бы попросили вас произвести эти действия не вовлекая КАР напрямую. Мы никогда не встречались с Glendale, и в связи с этим мы бы хотели, чтобы вы решили все вопросы с ними самостоятельно. Я считаю выведение Glendale из структуры верным решением и не вижу альтернативы этому.

Шикамура: Японские акционеры сделают все от них зависящее, но мы не можем изменить структуру без полной поддержки со стороны КАР, особенно в том, что касается организации отказа Казахского правительства от их преемственных прав.

Пирматов:  Разумеется, мы запросим Казахское правительство [отказаться от использования прав] как только стороны договорятся по вопросу изменения акционерной структуры. Но, конечное решение остается за Казахским правительством, и мы не можем гарантировать что наш запрос будет удовлетворен.

Шикамура: В любом случае, мы не добьемся успеха в отсутствие полной поддержки со стороны KAP, поэтому мы нуждаемся в сотрудничестве с вами. Это все, о чем мы хотели поговорить касательно структуры.

Мы бы хотели теперь перейти к обсуждению соглашения об основных условиях. Предложение в черновой версии соглашения об основных условиях относительно использования контракта на использование недр в качестве гаранта безопасности является неприемлемым для Японских акционеров, включая JBIC. JBIC предоставил ссуду с низкими процентными ставками для процента участия Японских акционеров под предлогом сохранения энергетических ресурсов.

Ссуда была предоставлена на основании контракта об использовании недр, и использование контракта в качестве гаранта безопасности неприемлемо для Японских сторон, включая Японское правительство. Можем ли мы рассмотреть другие варианты, например, получение ссуды только для платежа за 2010 год и использование только недвижимых активов в качестве гаранта безопасности, а также ограничить условия использования, так как в случае использования прав с учетом активов как гаранта безопасности, производство встанет.

Пирматов: В таком случае, что с платежом за 2011 год?

Шикамура: Как я уже говорил ранее, Японские партнеры рассматривают возможность изменения структуры до конца текущего года и предоставления дополнительного финансирования путем вложения капитала. Мы также надеемся на обсуждение ссуды от JBIC после проведения реструктуризации.

Пирматов: Я не думаю, что предложение KAP противоречит тому, что пытаются реализовать Японские партнеры. КАР пытается выплатить ссуды путем открытия кредитной линии для платежей за 2010 и 2011 года, ограничить гаранты безопасности для платежа за 2010 год недвижимыми активами, и организации использования контракта об использовании недр в качестве гаранта безопасности, так как недвижимые активы не в состоянии покрыть платеж за 2011 год. Если, в ходе процесса мы поймем, что использование контракта об использоании недр в качестве гаранта безопасности невозможно, мы сможем обсудить альтернативный подход к платежу за 2011 год.

Шикамура: Ключевое отличие в использовании контракта об использовании недр в качестве гаранта безопасности для платежа. Это неприемлемо.

Это могло быть приемлемо для Японских партнеров если бы мы договорились вернуться к обсуждению обеспечения безопасности в 2011 году.

Пирматов: Я не думаю, что с этим будут какие-либо сложности, но мы просим дать нам подумать о формулировке для соглашения об основных условиях.

К примеру, нам придется написать о том, что платеж за 2011 год не может быть покрыт в случае недостаточного гаранта обеспечения безопасности.

Шикамура: Пожалуйста, подумайте над этим. Мы надеемся каким-нибудь образом провести 2010 год и реструктуризовать ссуду до конца года, для создания системы, при которой мы могли бы полностью сфокусироваться на производстве урана в 2011 году.

Пирматов:  Могли бы JBIC и Marubeni подготовить письмо с указанием того, что они против использования контракта об использовании недр в качестве гаранта обеспечения безопасности до изменения условий договора об основных условиях?

Шикамура: Я уточню этот вопрос с JBIC, но уверены ли вы что не сможете продолжать без подобного письма?

Пирматов: Мы предоставим черновой вариант исправленной версии даже в отсутствие подобного письма, но нам может потребоваться что-то для обоснования [поправок] для того чтобы получить одобрение правления. Предпочтительно было бы также иметь подобное письмо от JBIC. В нем должно быть лишь кратко указан тот факт, что вы против этого.

Шикамура: Это понятно. Мы обсудим это с JBIC.

С учетом того что у нас очень мало времени, мы бы хотели тесно сотрудничать с вами. Мы планируем часто посещать вас; кроме того, Цунехара будет постоянно работать здесь.

Пирматов: Я хотел сказать о том же. Мы меняем структуру до конца текущего года и нам необходимо отыскать решение для проблем связанных с ссудным соглашением с JBIC. Для достижения этого нам нужно сотрудничать весьмо тесно.

Tobita: Что касается недостатка финансирования для текущего года, U1 предоставляет краткосрочный кредит в отношении KK, но BU будет испытывать недостаток финансирования объемом в 14 миллионов долларов США, что является частью еще не предоставленной ссуды.

Существует два возможных варианта. Одним из вариантов явлется предоплата [за произведенный уран] со стороны KAP. Однако, в данном случае по цене за наличный расчет (Яшин: Да.).

Второй вариант заключается в предварительной покупке объемов поставки за 2011 года Японскими акционерами в пределах лимитов соглашения о объемах поставок. Но для рассмотрения возможности предварительной покупки урана, нам потребуется гарантия поставки от КАР – это возможно?

Яшин: Могли бы мы продать уран через КАР как мы сделали это в нынешнем году?

Tobita: Мы бы хотели купить напрямую у BU.

Яшин:  А почему?

Tobita: Для Японских акционеров смысл заключается в покупке урана у BU и KK, компаний, в которые мы инвестировали. Объем, который мы рассматриваем, составляет около 1000 тонн, с учетом цены 55 долларов за фунт. Я не думаю, что это вызовет сложности у КАР, учитывая тот факт, что общая выработока для BU в текущем году превысила 200 тонн?

Яшин: Я понял позицию Японских акционеров. Позвольте мне уточнить какого рода гарантии КАР сможет вам предоставить. Также у нас нет никаких возражений касательно производства.

Конец.

 

Предыдущие материалы этой серии можно найти по следующим ссылкам:

ПОДДЕРЖИТЕ «РЕСПУБЛИКУ»!

 

Можно через KASPI GOLD, отправив донаты на номер телефона 8-747 977 5139 или на номер карты 4400 4301 4483 1945. И есть еще несколько способов – на этой странице.

 

Spread the love

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.